Товарищ император - Страница 59


К оглавлению

59

14. Граф Сюзор Георгий Павлович, действительный статский советник, президент Общества архитекторов и художников.

15. Барон Шиллинг Маврикий Фабианович, начальник канцелярии Министерства иностранных дел.

16. Шокальский Юлий Михайлович, генерал, вице-президент Императорского географического Общества. 17. Князь Святополк-Мирский Петр Дмитриевич, флигель-адъютант.

18. Барон Таубе Михаил Александрович, Товарищ Министра Народного Просвещения. 19. Граф Толстой Дмитрий Иванович, директор Императорского Эрмитажа.

20. Военский Константин Адамович, начальник Архива Министерства Народного Просвещения.

21. Князь Васильчиков Борис Александрович, действительный тайный советник, шталмейстер, Член Государственного Совета. 22. Князь Юсупов Феликс Феликсович, генерал-майор Свиты Е.И.В. 23. Граф Шереметьев Сергей Дмитриевич, Член Государственного Совета.

24. Шахматов Алексей Александрович, академик Императорской Академии наук.

25. Маркиз Лагиш, генерал, военный атташе при французском посольстве в Санкт-Петербурге.

26. Граф Шамбрен, секретарь французского посольства в Санкт-Петербурге.

27. Стахович Михаил Александрович, действительный статский советник, Член Государственного Совета, председатель Общества для распространения французского языка.»

Список действительно был внушительный! Впечатляет! И это даже отразилось на лице княгини. Только вот…. Но Луи Рео*, заметив реакцию княгини Волконской, перешел в наступление:

– Посмотрите, кто нас финансирует и поддерживает! – с этими словами он вытянул из папки пачку листов с указанием организаций и учреждений. Кого только там не было! У княгини аж перехватило дух: Французское благотворительное общество, Общество взаимного вспомоществования французских жителей Санкт-Петербурга, французская больница Св. Марии Магдалины, организация «Альянс Франсез», Франко-русская торговая палата, приют для французских гувернанток, Франко-русское справочного бюро, Общество франко-русских заводов со своей школой и больничной кассой, Французское общество недвижимостей, Французское общество Николаевских заводов и верфей, такие известные французские рестораны, как рестораны «Дорота» и «Контан», такие известные торговые фирмы, как «Шопен и Берто», французское общество страхования жизни «Урбэн», Товарищество французских маслобоен, магазины известнейших французских парфюмерных фирм, таких как дом «Брокар», французские химические предприятия, например, завод Мейсонье, кирпичные заводы Л.Ресье, карбидный завод К.Ширлена и лесопильная фабрика «Голлбард», завод «Русский Рено», склад скипидара А.Балласа, и многие-многие другие – всех трудно перечислить. О Боже! Какие влиятельные силы и организации!

– Мы были решительно против поездок наших девушек в этот, вертеп разврата и анархизма – так называемый Лагерь труда и отдыха! – продолжал развивать успех Луи Рео, – Но ваш Государь настоял, и МЫ не решили пока спорить. И что же мы увидели, когда русские барышни вернулись?! Боже жежь мой, ВЕСНУШКИ!!!

Княгиню остро резануло это МЫ, и она невольно задумалась – каким это образом этот…гувернант-француз может спорить с Государем, когда даже ЕЕ КНЯГИНИ МУЖ не в состоянии это делать? Француз, впрочем, не заметив никаких эмоций на лице княгини, начал распаляться ещё больше:

– Русские барышни, возвратившиеся из этого лагеря, ведут себя ужасно, ваше сиятельство! Нашему преподавателю истории они заявляют, что его сведения устарели. Подумать только, наша миролюбивая Франция готовила мировую войну!! Перечить ПРЕПОДАВАТЕЛЮ ИНСТИТУТА, основанного ТАКИМИ ЛЮДЬМИ! – француз потряс перед лицом княгини перечнем из 28 фамилий, – Они распевают итальянские песни на уроках французского! Вы слышите, Ваше Сиятельство, ИТАЛЬЯНСКИЕ ПЕСНИ!

Княгине была недовольна переменами в своей дочери, но… Это была ЕЕ дочь! И она не училась во Французском Институте. И какое дело этому крысоподобному французу до того, как ведут себя РУССКИЕ барышни? Это РОССИЯ, а не Франция! И итальянские песни… В голове княгине зазвучал прилипчивый незатейливый мотив одной из них, которую как-то напевала Катерина за обедом И вдруг до Волконской дошло – это ЗАГОВОР! Все эти многочисленные Фран…. НЕТ ФРАНЦИИ НА КАРТЕ! Точнее сказать есть, но там… на месте Парижа, например гигантское озеро, через которое протекает река. Посредине озера «Крючок рыболова» – остатки покореженной в огне Апокалипсиса Эйфелевой башни. Уж не метят ли эти бездомные в Смольный**? Она, княгиня Волконская готова смириться и с этими дурацкими кедами, и с тем, что ее дочь чуть не взорвала кухню, проводя какие-то опыты по химии с каким-то нитридом йода, и эти итальянские песни…по сути они ей нравятся. Но чтобы ЭТИ лезли в Смольный…К чему ее дочери учить еще один мертвый язык – французский? Да и то, как этот французишка заявил МЫ… Госпожа Волконская тихо спросила:

– Простите, господин…

– Луи Рео…

– Так вот, господин Луи Рео, вы позволите воспользоваться вашим телефонным аппаратом?

– Конечно, Ваше Сиятельство!

И даже любезно отошел в сторону. Тонкая, затянутая в кружевную перчатку ручка быстро крутанула рукоятку:

– Алло? Барышня? Двадцать три – семнадцать, пожалуйста. Кто говорит? Княгиня Волконская. Благодарю.

Несколько мгновений ожидания и щелчков, затем она услыхала голос супруга:

– Алло, дорогой, это ты? Что случилось? Да ничего страшного. Я бы хотела тебя срочно увидеть. Когда? Через час? В «Шоколаднице»? Просто великолепно. Я – выезжаю немедля. Княгиня положила трубку, затем поднялась с места.

59